Cenicienta (2015)

Disney me quiere matar. Primero fue “Maléfica” y ahora “Cenicienta” . De acuerdo con que son reciclajes de historias ya pasadas; pero menudos reciclajes… Qué elenco, qué vestuario, qué dirección de arte, qué efectos, ¡qué todo!

 

En esta revisión de la clásica “Cenicienta”, prevista para marzo de 2015, nos deleitaremos con actrices y actores de altura: Cate Blanchet como la madrastra, Helena Bonham Carter como el hada madrina, Stellan Skarsgård en el papel del gran duque, Hayley Atwell como la madre de Cenicienta, Robb Stark como el príncipe azul… ¡Perdón, quería decir Richard Madden! Ejem… Es una lástima que el príncipe típico tenga que ser barbilampiño…

cinderella 1

La actriz que encarnará (y nunca mejor dicho) a Cenicienta, es Lily James, que se encuentra rodando “Orgullo y prejuicio y zombies” , donde también será la protagonista. ¡Nada menos que la guerrera Elizabeth Bennet! Que repartirá leches a diestro y siniestro, imagino. No perderé de vista a esta chica.

Una duda que me asalta es la siguiente: si en inglés llaman Ella a la muchacha para luego hacer el chiste componiendo el nombre de Cinderella, ¿cómo le van a llamar en español para que luego resulte el mote de “Cenicienta”? Me intriga bastante, la verdad.*

Cinderella 2

Mientras esperamos, centrémonos en las próximas Navidades, con el estreno del musical (remix con personajes de cuentos, cómo no) “Into the woods” . Yay!

 

*Misterio resuelto: como bien supuso Sofía de thoselovelythings en un comentario de este post, en la traducción al español se ha perdido el juego de palabras. Aquí os dejo el trailer doblado al castellano para que podáis comprobarlo.

 

Anuncios

10 pensamientos en “Cenicienta (2015)

  1. Pasa mucho con los doblajes que de pierden chistes y referencias pero tenemos suerte porque como bien dices, nos compensan con voces muy bien escogidas. A veces me pegan más las voces de doblaje que algunas originales. Y nuestros doblajes siempre serán mejores que los polacos xDD

    • Ya te digo!! Lo de los doblajes polacos es todo un despropósito jaja. Y sí que hay veces que las voces españolas molan más. Así un ejemplo que se me viene ahora a la cabeza es la de Orlando Bloom en “Piratas del Caribe”; bastante mejor que la suya propia! xD Y la voz española de Sheldon Cooper es para morirse; ayuda mucho al personaje. ;)

  2. Pingback: Películas para 2015 | cosasquehagomientrasrenderizo

  3. Pingback: Reto cinéfilo 2015 – marzo y abril | cosasquehagomientrasrenderizo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s